Ads 468x60px

domingo, 2 de setembro de 2012

A ou An em inglês






      
      Os artigos indefinidos no inglês são: a e an, e correspondem ao um ou uma no português. Não há diferença nenhuma entre a ou an quanto o significado. Veja o exemplo:

              
                     A bear is an animal./ Um  urso é  um animal.
   
                    I'm a Brazilian actor./ Eu sou um ator brasileiro.   

                    He's an architect from Mexico./ Ele é um arquiteto do México.


       Os substantivos em inglês não tem feminino ou masculino, portanto a e an são usados à frente de qualquer substantivo. A diferença entre eles é que an é usado à frente de palavras que começam com som de vogal. Veja o exemplo:


                     an animal
                     a machine
                     
                     an hour
                     a day

                     an engineer
                     a doctor

                     an architect
                     a student

   

       Quando dizemos "uma casa antiga" ou "um ator famoso" em inglês devemos lembrar que o adjetivo virá sempre à frente do substantivo. Por exemplo, não dizemos a house old para "uma casa antiga", ou a actor famous para "um ator famoso". Dizemos an old house e a famous actor- assim a e an  são usados à frente dos adjetivos. Veja como fica:


                   a house -> an old house [uma casa antiga]

                   an actor -> a famous actor [um ator famoso]

                  a girl -> a tall girl [uma garota alta]

                  a teacher -> an inteligent  teacher [um(a) professor(a)  inteligente]


       

Atenção: 

      Apesar das letras Y e W soam como vogais para nós, usa-se a (e não an) à frente de palavras que começam com essas letras. Veja estes exemplos:

  
                 a woman -> a young woman

                 a year -> an excellent year

                 an architect -> a wonderful architect


  •  Com palavras que começam com o som European, universerty, etc., usamos a e não an.

                a European woman -> an old European woman

                a university -> an excellent university


  • Uma observação final: em português, não usamos muito um e uma para falar da profissão de alguém. Dizemos apenas "Eu sou professor" ou "A Maria é advogado". Já no inglês, a e an sempre precedem a profissão de uma pessoa (como se estivéssemos dizendo "Eu sou uma professora" ou  "A Maria é uma advogada"). 

                Eu sou professora./ I'm a teacher.

               A Maria é advogada./ Maria is a lawyer

               Ele é arquiteto,/ He's an architect.


          
        Para qualquer iniciante a pronuncia do an é quase uma tortura, temos que falar o anadjetivo  ou substantivo como se fosse uma só palavra, como por exemplo an hour, ao pronunciar você não falará an depois hour mas sim tudo junto como se fosse uma só palavra: anhour. Com o tempo isso deixará de ser tão  complicado.     










         


0 comentários:

Enviar um comentário

Advertiser

Popular Posts

 

Sample text

Mensagens populares

Sample Text

Sample Text